Биение двух сердец - Страница 32


К оглавлению

32

А теперь, естественно, Кристина сообщила ему, что любит его. Но он-то понимает, что это вовсе не так. Она думает так только потому, что он ее первый любовник. Такую романтичную особу, как Кристина, физическое удовлетворение, которое она испытала, не могло не уверить в том, что это, должно быть, любовь.

Но ведь Кристина вовсе не испытывала к нему каких-либо чувств, когда сбежала с их свадьбы. Мало того, когда она вернулась из Найроби, ее глаза горели ненавистью. Неужели одна ночь любви, пусть даже такая великолепная, могла заставить ее полностью перемениться? Его опыт говорил ему, что это маловероятно.

Стив видел боль и обиду в ее глазах, когда оставил ее в прихожей каких-то полчаса назад. Теперь ему нестерпимо захотелось прокрутить время обратно, обнять и приголубить ее, сказать ей о своих чувствах, так же как она говорила о своих. Тогда он не смог этого сделать...

Сейчас он не мог понять, что же заставляет так болеть его сердце — его любовь к Кристине или глубокое чувство вины перед ней.

Стив устало закрыл глаза. Он потерял ощущение времени и не мог сказать точно, сколько просидел в машине. Мыслями он опять вернулся в кабинет Майка, который стал теперь его рабочим местом. В тот день Кристине исполнилось семнадцать лет. Рано утром она прибежала к нему и, когда он поздравил ее, робко подставила губы для поцелуя... Единственное, что он мог себе позволить, — лишь поцеловать ее по-братски в щечку, помня об обещании, которое дал ее отцу.

— Я понимаю, Стив, что тебе нелегко. Но ведь ей всего семнадцать, — терпеливо объяснял ему Майк, когда Стив опять заговорил о своих чувствах.

— Ей уже семнадцать, — возразил Стив. — Иногда она смотрит на меня всезнающими глазами взрослой женщины. — Он помолчал минуту, а затем покачал головой: — А иногда она кажется мне очаровательным наивным ребенком.

— И я прошу тебя оберегать и уважать невинность и будущее этого ребенка, — мягко, но настойчиво ответил Майк.

Майк встал из-за стола и заходил по комнате, затем подошел к Стиву и по-отцовски положил руку ему на плечо. Он опять заговорил требовательным тоном:

— Если ты любишь Кристину, то ты захочешь, чтобы она подарила тебе чувство взрослой женщины, а не удовольствуешься любовными фантазиями подростка.

Стив вынужден был признать правоту его слов.

— Ничто не изменит моего чувства к Кристине, — сказал он уверенно своему наставнику. — Но ради нее я подожду еще немного.

— Пойми, Стив, мне тоже не просто, — мягко продолжал Майк. — Я много раз тебе говорил, что люблю тебя как сына, и это действительно правда. Для меня не было бы большей радости, чем видеть вас вместе с Кристиной, и нянчить ваших детей. Но Кристина еще слишком молода для этого. Ей еще нужно подрасти и состояться как личности.

Стив возненавидел себя за то, что сделал вчера. Он поддался эмоциям, своей любви, своему желанию, потребности быть рядом с Кристиной, потребности, которая копилась в нем все эти годы и теперь разгорелась в негасимое пламя, которое вспыхивало в нем каждый раз, когда он прикасался к ней.

Этот жар не потух в нем сейчас, он будет с ним всегда, как и его любовь к Кристине.

Стив взглянул на часы и понял, что он уже час сидит в машине. Он вышел и подошел к телефону-автомату, который увидел неподалеку. Нужно сообщить Полу, что он опаздывает.

Кристина отчаянно боролась с крапивой, растущей в кустах роз, которые сажала еще ее мама. Она тихонько прошептала какое-то ругательство, так как эта нахлебница, оккупировавшая лучшие участки земли, опять обожгла ее. Даже садовые перчатки, которые она нашла где-то в сарае, не предохраняли ее руки от жгучей ненависти этого несносного растения.

То, как Стив отверг ее любовь, а также его реакция на ее признание, вместо того, чтобы убедить ее в неуместности своих чувств, оказало на нее противоположное действие. В ней проснулось страстное упрямство и уверенность в себе, которых она что-то давно в себе не замечала.

Как у него язык повернулся утверждать, что она не знает и не понимает, что такое любовь? Кристина опять потянулась за кустиком крапивы, как будто она вела дискуссию именно с ней. Растение поддалось, не ужалив, и она с торжествующим возгласом отправила его в мусорное ведро. Так будет с каждым, кто встанет на нашем пути! — гордо подумала она.

Как он посмел думать, что она какая-то дурочка, которая считает, что она влюблена в мужчину, только потому, что переспала с ним?!

Еще один куст крапивы был отправлен в ведро безжалостной рукой.

А эти его рассуждения о ее девственности... Что ж, так случилось... Но причины не имели ничего общего ни с робостью, ни с наивностью... Просто она не встретила мужчину, которого хотела бы достаточно сильно...

Кристина вскрикнула. Лишь только опасные образы отвлекли ее на минутку, как коварное растение взяло реванш, и жжение в правой руке напомнило ей о том, что враг не дремлет.

Она обиженно посмотрела на покрасневшую руку. Крапива, как и Стив, застала ее врасплох, и теперь у нее болит и сердце, и рука. Ну хоть в этот раз я не оставлю свою обиду без ответа, подумала она мстительно, наклоняясь над кустом. Мы еще посмотрим, кто кого!

— Простите...

Звук мужского голоса заставил ее поднять голову и повернуться. Ее лицо залила краска, так как не очень-то приятно, когда тебя застают за оживленной дискуссией с растениями.

— Она меня обожгла, — пожаловалась Кристина, запинаясь, молодому человеку, стоящему в нескольких шагах от нее, и показывая ему выдернутую с корнем крапиву.

— Моя жена тоже ненавидит крапиву, — просто ответил он ей. — Когда она была маленькая, старшие братья спрятали ее куклу в зарослях крапивы.

32